Логотип Идель
Интервью

Светлана Живнач: «Литературное творчество можно делить на М и Ж»

Она не считает себя писателем, пишет для души от сердца, поднимая в своих рассказах вопросы любви, человечности и нравственности. «Я пишу стихийно-хаотично, когда очень хочется что-то рассказать», – говорит она в интервью IDEЛЬ. О том, что такое женская проза, какие различия существуют между мужским и женским творчеством, рассказала лауреат премий и наград по литературе, автор популярных рассказов, эколог по образованию и поклонник природы Светлана Живнач.

Она не считает себя писателем, пишет для души от сердца, поднимая в своих рассказах вопросы любви, человечности и нравственности. «Я пишу стихийно-хаотично, когда очень хочется что-то рассказать», – говорит она в интервью IDEЛЬ. О том, что такое женская проза, какие различия существуют между мужским и женским творчеством, рассказала лауреат премий и наград по литературе, автор популярных рассказов, эколог по образованию и поклонник природы Светлана Живнач.

- Какой ваш рассказ читатель должен прочитать первым, чтобы понять, какой вы писатель?

- Честно, сама не знаю, какой я писатель, не уверена даже, что писатель. Это примерно, знаете, как шутка про такой синдром самозванца, когда ты сомневаешься, что даже этот синдром у тебя такой, как нужно. По-моему, писатель – тот, кто не может не писать. А я пишу стихийно-хаотично, когда очень хочется что-то рассказать. Тем не менее, если выбирать, то из подборки для журнала мне больше дорог рассказ «Миг встречи». С него бы и предложила начать.

 

- В рассказах «Бабье лето» и «Миг встречи» у ваших персонажей интересные имена. Они реальные?

- Спасибо за возможность в связи с вопросом поделиться историей рассказа. «Миг встречи» – это описание одного события, происшедшего с прабабушкой во время войны. Имена героев – Адась (Адам) и Анэта(Анна) – настоящие имена моих прадедушки и прабабушки. Когда-то давно меня впечатлила рассказанная бабушкой история о своей маме, которая ездила повидаться с мужем перед тем, как его отправят на фронт. Только вообразите, женщина, никогда дальше соседних деревень не выбиравшаяся, отправляется в путь, чтоб успеть увидеться с мужем в последний раз. Адам действительно пропал без вести. А Анэта после войны одна растила четырёх дочерей.

Гэляиз из рассказа «Бабье лето» – распространённое у нас имя среди старшего поколения.

Имена других героев возникают сами, специально не придумываю, будто герои приходят и сами представляются. 

 

- Ваши рассказы опубликованы во многих литературных журналах, на различных интернет-площадках. Вы читаете отзывы к ним?

- Не думаю, что во многих.Если появляются, конечно, читаю. Реакция любая интересна и важна. Иначе зачем показывать то, что можно и дальше прятать в стол? Чаще случалось читать отзывы на сказки. Как ни странно, взрослым порой тоже хочется сказок, это, наверное, как попытка нырнуть на время в другой мир из довольно мрачной реальности. Я люблю читать сказки в духе Макса Фрая в одном атмосферном интернет-сообществе. Кроме того, много отзывов можно получить на конкурсах, где практикуется самосуд, но там авторы в оценках, как правило, не стесняются. Так что, ко всему прочему, это способ укрепить или расшатать (кому как повезёт) нервную систему.

 

- Что в писательском труде вам даётся труднее всего?

- Мне сложно воспринимать писательство именно как труд, это не основное моё занятие. Хотя знаю, что раньше даже в трудовых книжках писали такой род занятости – писатель, поэт. Если подумать, то написание чего-то серьёзного с соблюдением исторической достоверности, важных деталей требует большой подготовительной работы. Чего только ни приходится гуглить писателям. Наверняка, у многих весьма интересные истории поисковых запросов. Лично мне сложнее всего порой подобрать нужные слова, избегая всего лишнего, чтобы яснее донести то, что собиралась. 

 

- В чём, на ваш взгляд, заключается писательский успех?

- Смотря что считать критерием успеха. Популярность, продажи книг? Часто это обусловлено грамотным продвижением, готовностью автора много вкладываться в рекламу, или способностью автора своевременно угадать запрос читательской аудитории, или умением написать такую книгу, как история Гарри Поттера. Или успех – это найти своего читателя? Пожалуй, мне такое понимание ближе.

 

Мужская и женская проза 

 

- Есть ли в современной литературе деление на женское и мужское творчество? Можно ли в принципе ставить так вопрос?

- Почему нет? Если вопрос возник, то почему бы и нет? Раз уж так сложилось, что есть мужчины и женщины, то и литературное творчество можно делить на М и Ж. Как и во многих других сферах, эдакое единство и борьба противоположностей. Только в литературе, мне кажется, и мужчина может написать что-то женское и наоборот.

 

- Вы относите своё творчество к женской прозе?

- Я пишу для всех, без разделения по гендерному признаку. Общечеловеческое. Наверное, какую-то часть из всего написанного можно отнести к женской прозе. Но о рассказах в журнале я такого сказать не могу.

- Раньше женская проза была реалистичной: героиня – из обычной, знакомой всем жизни, любовные отношения тоже были узнаваемыми: так жило 90 процентов советских людей. Сейчас женская проза явно изменилась, многие такие произведения – это обучалки по привлечению богатого и успешного мужчины. Часто сюжет выглядит каким-то фантазийным, надуманным, из другой, не российской, жизни. Почему, по-вашему, так происходит? Потому что изменилась сама женщина и её потребности, желания, цели?

- То, что вы привели как пример современного развития женской прозы, я бы скорее отнесла всего лишь к одному из направлений её развития, скорее даже к литературе околопсихологического толка прикладного характера. Женская проза представлена разнообразно: от любовных романов (типичных, которые пишутся под псевдонимами на всякий случай, мало ли захочется потом что-то стоящее написать, с типичными М/Ж персонажами) до увлекательной художественной литературы (к сожалению, я читала мало произведений тех писательниц, кого относят к представительницам современной женской прозы, могу назвать наиболее запавших в сердце – Бэл Кауфман, Наринэ Абгарян, Мариам Петросян, Фэнни Флэг, Анна Гавальда, Макс Фрай, а ещё современную белорусскую писательницу Анну Северинец.

В любом случае спрос рождает предложение. И пока женщинам требуется иногда сбегать в далёкий от действительности мир нереальной любви, крутых мужчин, способных решить все проблемы,будут и книги, дающие им такую возможность.  

 

- Изменение женской прозы сделало её лучше или хуже? 

- Не думаю, что могу компетентно рассуждать на тему изменений женской прозы, я не изучала этот вопрос. Могу сказать, что изменения в обществе отражаются, в том числе, и на женской прозе, это закономерный процесс. Да и можно ли судить, что лучше: романы Шарлотты Бронте, Джейн Остин или романы Француазы Саган. Каждому времени – своя женская проза.

 

- Как вы определяете понятия «женская проза»/ «женский роман»? Какими признаками должна обладать такая книга?

- Определяю классически, как «социокультурный феномен, возникающий в процессе освоения женщинами публичного пространства и выражающийся в появлении литературных текстов, описывающих мир, социальный опыт и практики женщин глазами женщин». Скорее всего, в этой серии вышло бы что-то в жанрах новеллы, повести, дневника, мемуаров, написанных женщинами, где больше внимания уделено тонкостям повседневной жизни современного человека среди глобальных катаклизмов современности.

 

- Когда вы работаете над очередным произведением, думаете ли о том, что оно должно к чему-то побудить? Ваш труд – это чтение или чтиво?

- Никаких возвышенных и благородных целей я перед собой не ставлю. Рассказываю о том, что на данный момент зацепило меня, и если это интересно кому-то ещё и вызывает отклик, то радуюсь. В критическом обзоре про мои рассказы как-то написали: «Так о чем эти рассказы? Может быть, о добре и надежде, что помогают человеку жить». Хотелось бы верить и надеяться, что может быть и так.

- Чем вы любите заниматься в свободное от писательства время?

- Скорее я люблю писать в свободное от всего остального время. Если есть о чём, особенно когда нельзя не записать то, что напоминает о себе, просится на бумагу.

 

- Как, по-вашему, литература может изменить мышление людей в этом мире?

- Глубинно, коренным образом, думаю, нет. Однако литература, как и искусство в целом, оказывают влияние на мышление людей.

 

- Только 16 женщин получили Нобелевскую премию по литературе за всю историю премии. Вас такое положение вещей не беспокоит?

- Среди событий в современном мире количество женщин – лауреатов Нобелевской премии – не причина для беспокойства для меня в данный момент. Исторически по многим причинам женщинам в принципе тяжелее что в науке, что в литературе, что в развитии карьеры. Но кто хочет и может, у тех получается. Во многом это вопрос приоритетов.

 

- Чтобы писать великие произведения, писателю нужен жизненный опыт или много знаний?

- Надо быть классиком литературы. А они все уже известны. И их великие произведения известны. А кто из современного автора к ним примкнёт, покажет время.

 

- Что по-вашему делает книгу «хорошей», нравящейся всем?

- Хорошая и нравящаяся всем – это разные вещи. Не считаю массовый интерес к книге надёжным критерием её качества. Для меня хорошая книга – это та, которую ты читаешь и проживаешь, когда в процессе возникают интересные мысли, вопросы, рождается понимание, остаётся долгое «послевкусие», такая книга, которую хочется вспоминать и, возможно, перечитывать.

 

- И что делает писателя «хорошим писателем?»

- Умение написать хорошую книгу? Вопрос: для кого хорошим. Для писателя, мне кажется, важно оставаться честным самим с собой, не закрываться от своего дара ли, проклятия ли – писать, не терять свой собственный голос, свой почерк, быть настоящим.

Теги: Проза литература Татарстан писатель

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Нет комментариев