Литература
* * *
* * *
Ленар Шаех. Один из вас (переводы Галины Булатовой)
Ах, как сияет небосклон, Светилом опалён, Ведь я сто раз в тебя влюблён И тысячу влюблён!
* * *
В твоих глазах зажёг закат
Печаль отринутых лучей.
Я поднести тебе так рад
Хотя б глоток души своей.
В глазах оттенка янтаря,
Которых свет глубок-глубок,
Я утону, едва заря
Накинет розовый платок.
Твои глаза – Чулман-река,
И нет бездонней этих глаз.
Пусть кораблями облака
Приводят в будущее нас.
Душа к душе я нанизал –
Так лишь влюблённые глядят…
В твоих глазах – мои глаза,
Ну а в моих…
Конечно же, любимой взгляд.
Я ВЕСНУ ПОДАРЮ ТЕБЕ ЭТУ…
Я весну подарю тебе эту,
Что вмещает в себя, как ларец,
Столько чистого, доброго света,
Столько любящих, страстных сердец.
Я весну подарю тебе эту,
Как счастливую, звонкую песнь.
Ты услышишь признанье поэта
В звуках капель, упавших с небес.
* * *
Ах, как сияет небосклон,
Светилом опалён,
Ведь я сто раз в тебя влюблён
И тысячу влюблён!
Смотри в глаза и ворожи –
Не усмирить ручьи.
Ладони лодочкой вложи
В раскрытые мои.
Бежит любви моей поток
Всё шире, горячей.
Несёт кораблик-лепесток
Восторженный ручей.
Минуты счастья заберу,
Что ты мне отдала.
О, как трепещут на ветру
Два лёгоньких крыла.
* * *
Я росой окропляю лицо
И к любимой спешу на крыльцо.
Ты рассветным лучом появись,
Чтобы песней наполнилась высь.
Я приду к тебе, милая, жди,
Ветку роз прижимая к груди.
Знаешь, ветер успел мне шепнуть,
Что с тебя начинается путь.
Я в лазурной плыву тишине,
Наши души поют в вышине.
Нет прекраснее роз молодых,
Нет нежнее объятий твоих!..
* * *
Сынок играет. Слёз не удержу.
Кого благодарить мне за наследство?
С волнением я в сыне нахожу
Свои черты мальчишеского детства.
От колыбели до текущих дней
Рисует жизнь по чёрточке картину, –
И вот улыбку бабушки моей
Прочёл сегодня я во взгляде сына.
У наших душ похожи голоса,
Я слышу их перекликанье снова, –
Тревожат сердце мамины глаза,
Которые я распознал в сыновних.
Пусть он – неоперившийся птенец,
Но мне через него мой родич ведом:
Глазами сына смотрит мой отец,
Чтоб в одночасье проявиться дедом.
Счастливых мамы с папой тешит взор
Ребёнок – драгоценное творенье.
Как нити заплетаются в узор,
Так и дитя сплетает поколенья.
Цветок души ты, ягодка моя,
Ты – свет очей, и ты – моё сердечко.
Ты – тот, в котором создано семь я,
И ты – росток большого человечка!
* * *
Здравствуй, солнце желанное, здравствуй,
Покажи золотые бока!
Самому не наскучило разве
Целый месяц витать в облаках?
Мы устали от долгой разлуки,
От унынья свинцовых кликуш, –
Столько серого цвета в округе,
Столько серых измученных душ.
Выйди совесть будить человечью,
О всеобщем добре протруби.
Говорю себе: солнцу навстречу,
Не сгибаясь, иди и терпи…
Здравствуй, солнце желанное, здравствуй,
Вот и снова чисты небеса!
От надежды, а может, от счастья
На глазах проступает роса…
* * *
На прошлое смотрю, оборотясь, –
Что видно там, в тумане, еле-еле?..
Вот кто-то ясноглазое дитя
На руки нежно взял из колыбели.
Оборотясь, на прошлое смотрю, –
Я разглядел, как крохотный мальчонка
Качал в ресницах спящую зарю
И лунный луч держал в своей ручонке.
На прошлое смотрю, оборотясь, –
Не в этих ли дворах подростком бегал,
Тепло земли весенней обретя
И свежий хруст нетронутого снега?
Оборотясь, на прошлое смотрю, –
Вот на развилке – юноша постарше…
Я снова нежность рук благодарю,
Которые вослед платком помашут.
На прошлое смотрю, оборотясь, –
Сугробам колыбельные поются…
За пеленою, память бередя,
Осталось что-то – мне не дотянуться…
ВОЗВРАЩАЮСЬ В РОДНУЮ ДЕРЕВНЮ
Возвращаюсь в родную деревню –
Только здесь набираешься сил.
О земле вечно юной и древней
В суете как-то я позабыл.
Иногда лишь вздохнётся повинно,
И подумаешь в грохоте дня,
Что невидимая пуповина
Крепко с детством связала меня.
Возвращаюсь в родную деревню
Из бетонной тоски городской,
Чтоб засохшие всходы безверья
Напоить ключевою водой.
Как из прошлого, спящего где-то,
Выйдет мама встречать на порог…
Оказалось, завязанный в детстве,
Не потерян ещё узелок.
И, плечом поведя без усилья,
Отряхнёшь суету не спеша,
И легко белоснежные крылья
Расправляет младенец-душа.
Тишине полнозвучной, напевной
Вторит снег, белизною слепя.
Хорошо возвращаться в деревню –
Возвращаться к истокам себя!
ПОСЛЕДНИЙ АВГУСТОВСКИЙ ВЕЧЕР…
Я в ожиданье нашей встречи,
Покоя сердцу нет и нет.
Лучом на дереве отмечен
Очередной не наш рассвет.
Ты тоже чувствуешь сиротство,
Как водопады, льются дни.
Прошедших суток превосходство
Хоть на минутку обмани.
Считать часы ли бесконечно,
С ума сойти ли веселей,
Но с приближеньем нашей встречи
Бессонней – ночи, дни – светлей.
И нетерпенье всё огромней,
Когда у бездны на краю
Улыбку солнечную вспомню
И нежность лунную твою.
Последний августовский вечер…
Упавший лист в траве шуршит.
Я в ожиданье нашей встречи
Зажгу костёр своей души.
ОДИН ИЗ ВАС
Взрослеют души и тела:
Кто счастлив, кто умён.
Я не держу на сердце зла –
Я для добра рождён.
Пусть где-то подличают, лгут
И примеряют власть,
Ну, а ко мне не пристают
Ни зависть и ни грязь.
Не трачу я напрасных слов,
Спокоен, деловит.
А кто-то жизнь бранить готов
На чём весь свет стоит.
Лукавство мне не по плечу,
И, кто бы ни грозил,
Я лишь хорошего хочу,
Надеюсь, хватит сил.
Так мне на пике бытия
Подумалось сейчас:
Я человек, татарин я,
И я – один из вас!
Перевод Галины Булатовой
Теги: литература современная поэзия в переводе
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев