Логотип Идель
Новости

TATARKA в новом клипе "AU"

Ролик появился на YouTube пару часов назад и уже набрал почти полмиллиона просмотров.

Российская певица Ирина Смелая, известная под псевдонимом TATARKA, артист лейбла Little Big, выпустила новую песню AU на татарском языке и клип. Ролик появился на YouTube пару часов назад и уже набрал почти полмиллиона просмотров.

Клип снят в Узбекистане. Слова песни написаны сотрудиником журнала "Идель" Камаловой Зулейхой совместно с руководителем лейбла Yummy Music Ильясом Гафаровым.

Перевод слов: 

Ау (охота) 

Болытлы бу төн, тарала-урала төтен. 
Облачная ночь, дым завивается расстилается. 
Өметкә хыялга әкияткә әйләнә өн. 
Реальность превращается в надежду, в мечту, в сон. 
Бу минем андеграунд: кара миңа һәм кабатла. 
Это мой андеграунд: смотри и повторяй, 
Бу татар кызы исемемне ятла. 
Это татарка, вызубри мое имя. 

Минем көчтән кими тау, җимерәм яу. 
Моя мощь разбивает горы, и разрушает войско (противника) 
Беркем кача алмый, җәям төнлә ау. 
Никто не может спастись, расставляю сети. 
Мин бит кайнар ут, башка шудый һич юк, 
Я огненное пламя, таких больше нет. 
Песи кук шук, шундый-шундый һич юк. 
Шустрая как кошечка, таких просто нет. 

You say 
You say 
Алтын үзе ишек шакый 
Золото само к тебе стучится 
Уттай 
янып 
Горя как пламя 
Кесәнең җылысын саклый 
Хранит тепло кармана 
Төнге 
Тынлык 
Ночная тишина 
бөтен урам инде йоклый 
Улица спит полностью
Тыңла 
хәзер 
Послушай, сейчас 
татар кызы сиңа укый. 
Татарка тебе зачитает 
Кызлар сиңа ауларын 
Девушки расставляют для тебя сети 
Үрмәкүчтәй үрәләр 
Как паучки 
Ау ау ау ау барысы да беләләр. 
Охота, охота, охота, охота 
Все это понимают. 

Каба койрыгыңа ут 
Твой хвост уже горит (фразилогозм) 
Куа алсаң үзең тот 
Если можешь догонять, попробуй поймать 
Ау ау ау ау котылырга чараң юк 
Охота, охота, охота, охота 
Тебе не спастись 

Ау ау ау ау ау ау ау ау 
эләгәсең авыма һич котылыр чараң юк X2 
Охота, охота, охота, охота 
Попадешь в мою ловушку, нет шанса на спасение. 


Кимеде эш көн, кеменең, кеменең бу төн? 
Будни закончены, чья, чья же эта ночь? 
Үрмәли, үрмәли, үрмәли, үрмәли урамга төн. 
Ползет, карабкается, ползет, ползет на улицы ночь. 
Утлы кыз in the town: яныма кун, минем күк ян, 
Пламенная девочка in the town: присядь ко мне, и гори так же как я 
Җирдәге йолдыз мин яктырак кояштан! 
Я звезда что на земле, но светлее солнца. 

Карашымнан өши җан, катырам кан. 
От моего взгляда стынет в жилах, застывает кровь 
Төнлә кояш кебек үзем кыздырам. 
Но по ночам я “жарю” как солнце 
Мин бит кайнар ут, башка шудый һич юк, 
Я огненное пламя, таких больше нет. 
Песи кук шук, шундый-шундый һич юк. 
Шустрая как кошечка, таких просто нет. 
 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Нет комментариев