«Покерфейс» и «шаурма» в законе. Пока
В Госдуме приняли закон о контроле за соблюдением норм русского литературного языка. Документ предусматривает, в частности, запрет на использование иностранных слов, за исключением тех, которые не имеют распространенных аналогов в русском языке.
В Госдуме приняли закон о контроле за соблюдением норм русского литературного языка, а также для его сохранения и защит от экспансии иностранных слов.
Теперь, в соответствие с законом, нельзя использовать иностранные слова, за исключением тех, которые не имеют аналогов в русском языке, уточняет портал «Комсомольская правда».
В тексте законопроекта, который Госдума приняла 16 февраля говорится следующее: «Не допускается употребление слов и выражений, не соответствующих нормам современного русского литературного языка (в том числе нецензурной брани), за исключением иностранных слов, которые не имеют общеупотребительных аналогов в русском языке и перечень которых содержится в нормативных словарях».
По словам некоторых экспертов, толчком к появлению такого закона стали обновления в орфографическом словаре Института русского языка РАН им. Виноградова: в сентябре прошлого года ученые добавили в словарь 151 новое слово, такие, например, как: «чэвэкашник», «шаурма», «тероборона», «штрафизолятор», «телеграмм-канал», «погуглить», и даже «покерфейс».
Стоит отметить, что лингвистам только предстоит разработать новые справочники и словари. Случится это после того, как законопроект пройдет согласование в Совете Федерации и будет подписан президентом. Останутся ли там после всех «экспертиз» те же покерфейсы, неизвестно.
В Думе четко определили перечень сфер, где новые языковые нормы будут применяться. Их разделили на две группы: где обязательно использовать русский как государственный без всяких оговорок и те, где могут быть «особенности осуществления деятельности».
В первую попали: государственные и муниципальные информационные системы, информация для потребителей товаров, работ и услуг. И даже при «оформлении адресов отправителей и получателей телеграмм и почтовых отправлений, пересылаемых в пределах России, почтовых денежных переводов».
То есть все сферы информации, предназначенные для потребителей.
Что особо радует: вывески на английском теперь тоже обязаны поменять - законом определяются критерии идентичности текстов на русском и других языках. То есть рядом с иностранным словом должен быть его аналог на русском в таком же шрифте, такого же размера и цвета.
Во вторую группу попали: исполнители произведений, СМИ, реклама, образовательная литература, кинотеатры, театры, книги, реклама (вывески тоже). Но и здесь тоже не должно быть разброда и шатания: все «особенности» «должны быть прописаны либо в отраслевых законодательствах, либо в нормативных актах правительства».
Теги: Госдума закон о русском языке
Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа
Нет комментариев