Реклама
Новости/Эксклюзив
  • За быдло ответишь! В Госдуме в первом чтении принят законопроект, согласно которому чиновников-хамов должны будут дисквалифицировать и штрафовать.
    21
    0
    0
  • Волга с высоты птичьего полета В Казани на Кремлевской набережной открылась фотовыставка «Волга от истока до устья с высоты птичьего полета».
    25
    0
    0
  • Учитель на миллион В Татарстане определили победителей конкурса «Земский учитель». Единовременную выплату в размере 1 млн рублей получат 13 педагогов республики.
    27
    0
    0
  • Сезон каллиграфии наступил На казанском бульваре «Ак чәчәкләр» («Белые цветы») начала работу творческая мастерская. Здесь, в открытом пространстве, жители города смогут изучать иностранные языки, заниматься гончарным искусством, освоить леттеринг и каллиграфию на обучающих курсах, платных и бесплатных мастер-классах.
    21
    0
    0
Видео
  • Вечные люди

Переяслов Николай

 

Николай Владимирович Переяслов. Российский поэт, переводчик, литературовед. Родился 12 мая 1954 года в Красноармейске Донецкой области. Работал шахтёром, геологом, журналистом, учился в Московском Горном институте (1973 – 1978). Окончил заочное отделение Литературного института имени А.М. Горького по жанру критики и литературоведения (1993). Защитил диплом по разгадке тайн знаменитой древнерусской поэмы «Слово о полку Игореве». Автор около 40 книг стихов, прозы, критики и поэтических переводов, а также огромного количества публикаций в отечественных и зарубежных изданиях. Составитель поэтической антологии «Недаром помнит вся Россия: Война 1812 года в русской поэзии» (Смоленск, 2012). Один из авторов альманахов «День поэзии», «День православной поэзии» и двухтомной антологии «Молитвы русских поэтов XX–XXI веков». Лауреат литературных премий им. А. Платонова, Р. Гамзатова, М. Лермонтова и В. Хлебникова, Большой литературной премии России, победитель конкурса переводов тюркской поэзии «Ак Торна» и международного конкурса «Пророк Мухаммад – милость для миров», проводимого Советом муфтиев России. Член Союза журналистов Москвы, Международной Федерации журналистов, Международной Ассоциации писателей и публицистов (МАПП). Живёт в Москве.

 

 

2017, 2 (переводы стихотворений Рамиса Аймета): 

http://idel-tat.ru/news/literatura/ramis-aymet-stikhi-v-perevode-nikolaya-pereyaslova

 

 

2018, 4 («Для чего же мне дан этот рифменный ключ?..». Переводы стихотворений Рената Хариса): 

http://idel-tat.ru/news/literatura/renat-kharis-dlya-chego-zhe-mne-dan-etot-rifmennyy-klyuch-stikhi-v-perevode-nikolaya-pereyaslova-i-nailya-ishmukhametova

 

 

№ 7 Июль 2020
Архив номеров
  • Пожар в парке горького. Фоторепортаж
  • Доблесть
  • Виртуальная АТС - MANGOOFFICE
  • Красная гвоздика
  • Мотоблок, ТВ, планшет и другие призы за подписку
  • "Интеллектуальные транспортные системы и элементы ситуационных центров"
  • Конкурс "Большая перемена"
  • Останови огонь
  • "Онлайн-кинотеатр"
  • Онлайн подписка на журнал "Идель"
  • Блоги
    Недоброе утро певца
Центральная реклама
Финансовая культура
  • Пожар в парке горького. Фоторепортаж