• Тинчуринский в ожидании «Могжиза» Завтра в Тинчуринском театре состоится показ спектакля театральной студии для детей с ограниченными возможностями здоровья «Могжиза» («Чудо»).
    115
    0
    0
  • Обсерватория Энгельгардта - в списке ЮНЕСКО Татарстан может пополниться еще одним памятником ЮНЕСКО — загородной астрономической обсерваторией имени Энгельгардта Казанского федерального университета.
    118
    0
    0
  • "Сайар" зажигает звезды В Казани подведут итоги фестиваля детских и юношеских театров «Сайяр».
    310
    0
    0
  • «СнеГоТОвник»: успей слепить! Региональный оператор «ГТО» в Республике Татарстан запускает новогоднюю акцию «СнеГоТОвник» – уличные состязания по лепке снеговика в стиле ГТО.
    290
    0
    0
  • Тик -Ток – это не про деградацию Подробнее: http://idel-tat.ru/news/vremya/tik-tok-eto-ne-pro-degradatsiyu

Николай Переяслов

 

Николай Владимирович Переяслов. Российский поэт, переводчик, литературовед. Родился 12 мая 1954 года в Красноармейске Донецкой области. Работал шахтёром, геологом, журналистом, учился в Московском Горном институте (1973 – 1978). Окончил заочное отделение Литературного института имени А.М. Горького по жанру критики и литературоведения (1993). Защитил диплом по разгадке тайн знаменитой древнерусской поэмы «Слово о полку Игореве». Автор около 40 книг стихов, прозы, критики и поэтических переводов, а также огромного количества публикаций в отечественных и зарубежных изданиях. Составитель поэтической антологии «Недаром помнит вся Россия: Война 1812 года в русской поэзии» (Смоленск, 2012). Один из авторов альманахов «День поэзии», «День православной поэзии» и двухтомной антологии «Молитвы русских поэтов XX–XXI веков». Лауреат литературных премий им. А. Платонова, Р. Гамзатова, М. Лермонтова и В. Хлебникова, Большой литературной премии России, победитель конкурса переводов тюркской поэзии «Ак Торна» и международного конкурса «Пророк Мухаммад – милость для миров», проводимого Советом муфтиев России. Член Союза журналистов Москвы, Международной Федерации журналистов, Международной Ассоциации писателей и публицистов (МАПП). Живёт в Москве.

 

 

2017, 2 (переводы стихотворений Рамиса Аймета): 

http://idel-tat.ru/news/literatura/ramis-aymet-stikhi-v-perevode-nikolaya-pereyaslova

 

 

2018, 4 («Для чего же мне дан этот рифменный ключ?..». Переводы стихотворений Рената Хариса): 

http://idel-tat.ru/news/literatura/renat-kharis-dlya-chego-zhe-mne-dan-etot-rifmennyy-klyuch-stikhi-v-perevode-nikolaya-pereyaslova-i-nailya-ishmukhametova

 

 

№ 11 Ноябрь 2022
Архив номеров
  • Гороскоп на октябрь
  • Необычные предметы. Октябрь.
  • Необычные предметы. Сентябрь.
  • Время лучших!
  • Необычные предметы. Август.
  • Гороскоп на июнь 2022
  • Необычные предметы. Июнь.
  • Гороскоп на май 2022
  • IDEL community: творчество «наружуизнутри»
  • Гороскоп на апрель 2022
  • Блоги
    Перевозчики РТ: "не учите меня жить, лучше помогите материально"
Центральная реклама