• Сеанс хиромантии к юбилею Президента Шаймиева

Головная боль для иностранцев

Образная речь президента России - гфразеологическое мучение для иностранцев. Например, вчерашнее "подхрюкивание"  иностранные СМИ интерпретировали как "тихий голос свиньи".

Во время вчерашнего Послания президента РФ Федеральному Собранию Владимир Путин, говоря о международной обстановке и ответах России на военные угрозы Запада, заметил: «Надо было сказать честно. В 2002 году они вышли из ПРО по-честному. Наше отношение к этому – другой вопрос. И здесь надо было так поступить. А США сами все нарушают, ищут оправдания, назначают виновных. Сателлиты аккуратненько подхрюкивают американцам".
Ответственные за перевод путинского послания с русского языка на прочие – английский, в частности – кинулись искать в словарях эквивалент слово «подхрюкивают». И не нашли.

«После сакральных "novichok", "siloviki", новое слово, почти непроизносимое для иностранцев, вызвало жаркие споры. Журналисты британского телеканала RT предложили свой перевод – "grunt along" (кряхтим вместе).

Реклама

Но вскоре появился еще более удачный эквивалент русскому слову "подхрюкивание" – "the quiet voice of the pigs" (тихий голос свиньи). Вполне возможно, что это будет самый близкий перевод по смыслу фразы, сказанной президентом», –сообщает «Мировое обозрение».

В общем, после вчерашнего выступления Путина копилка афоризмов у иностранцев пополнилась.

 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


Нравится
Поделиться:
Комментарии (0)
Осталось символов:
Реклама
  • Мемы. Январь
  • Необычные предметы
  • МЕМЫ
  • ТАТАРСКИЕ ПОСЛОВИЦЫ В МЕМАХ
  • Как в Казани прошел первый день с QR-кодами?
  • Две путевки в санаторий за подписку
  • Пушкинская карта
  • До 1 декабря необходимо заплатить имущественные налоги
  • ВИЧ-инфекция: Важно знать!
  • Получите квалифицированную электронную подпись