Логотип Идель
Интервью

Мио в Чужедальней стране

Кариевский театр представил сказку о мальчике, ищущем счастье сквозь борьбу со злом.

Кариевский театр представил сказку о мальчике, ищущем счастье сквозь борьбу со злом 

На днях в Казанском татарском государственном театре юного зрителя им. Г.Кариева состоялся премьерный показ спектакля «Мио, мой Мио» по одноименному произведению известной шведской писательницы Астрид Линдгрен.  Поставить классику фэнтези на татарской сцене вызвалась творческая группа из Санкт-Петербурга во главе с режиссером, лауреатом премии им. В. Стржельчика Екатериной Гороховской. 

Время диалога

По словам режиссера, сила и преимущество театра для ребенка среди других элементов из сферы развлечения заключается в том, что в нем «живой человек со сцены говорит с живым человеком в зале, обмениваясь живой энергией». 

Екатерина Гороховская уверена: для того, чтобы заинтересовать ребенка, театр должен идти навстречу своему зрителю. «Сейчас не время вещания, а время диалога, горизонтальных связей. Оно предполагает то, что я не просто приношу какой-то факт или информацию, а даю мотивацию: зачем ребенку это нужно и почему должно волновать, какая связь между этими событиями, как обработать это количество информации и какие связи выстроить», – объясняла она на встрече с журналистами, приуроченной к премьере постановки. – «Дети смотрят на интерпретацию, образное воплощение информации, произведения. Мне кажется, что театр нужен ребенку сегодня для того, чтобы дать альтернативу виртуальной жизни и напомнить, что есть что-то другое».

«Я во всем должен разобраться сам»

Главный герой спектакля – сирота по имени Буссе (Булат Гатауллин). Он растет в приемной семье, однако не чувствует себя кому-либо нужным. «Дядя» и «тетя» – так он называет тех, к кому мог бы обращаться «мама» и «папа». Эти герои не предусмотрены в самом действии, об их существовании зритель узнает из разговора Буссе с лучшим другом Бенкой (Муса Камалов) и его отцом (Фернат Насибуллин). Родители не заинтересованы в нем и даже не волнуются о том, где он и почему задерживается после школы. 
Характер и настроение героя «обрисовываются» в разговоре с хозяйкой близлежащего магазина, фру Лунден (Алсу Шакирова). На ее вопрос о том, сложно ли ему, он отвечает так: «Все хорошо. Я во всем должен разобраться сам». Именно ее действие становятся мощным толчком к существенным изменениям в жизни мальчика.  

Реальный или вымышленный мир?

Оказавшись в Чужедальной стране, Буссе тут же перестает быть тем одиноким мальчиком, которым был. Белоснежный дворец, большой сад, яркое солнце, пение птиц – он видит перед собой все то, что раньше ему могло лишь только сниться. Теперь он принц Мио, сын Короля этой страны (Ильнар Низамиев), который искал его на протяжении одиннадцати лет. 

Наблюдая за развитием действия, постоянно задаешь себе вопрос: существует ли в реальности мир, в который попадает герой, или же это только плод его фантазии? Однозначный ответ на него не спешат давать и сами создатели, поэтому каждый зритель определяет это для себя сам.
Мио – это герой-борец. Он борется не только за собственное счастье, но и за счастье других, причем в приоритет всегда ставит второе. «Разве я многу быть счастливым в саду своего отца, когда так поет птица Горюн?», – заявляет он. Для достижения своей цели ему приходится пройти через многое, на что по законам традиционных детских сказок может пойти только самый настоящий храбрый принц. К слову, сказочными элементами постановка пестрит: золотое светящееся яблоко, говорящий джин, появляющийся из бутылки, плащ-невидимка, заколдованные птицы и многое другое. 

Отец – путеводитель

«Счастлив ли ты сегодня?» – вот вопрос, который ежедневно задает сыну любящий отец. Интересна сцена, где герои берутся за руки и просто шагают по сцене. Это воспринимается так, словно отец учит сына делать первые шаги в мир. Благодаря ему Мио обретает семью, а вместе с ней ту силу, которой у него не было раньше. Он спокоен и расслаблен, ложится, смотрит по сторонам и рассуждает о том, что бы сказали люди из того мира.

Герой одет в кофту, на которой изображен портрет Короля – он является путеводителем в его нелегком пути. Сопровождают принца и периодически повторяющие как заклинание его слова «Мио, мой мио». Именно они дают герою силы идти дальше несмотря ни на что.

«Если хочешь оживить театр…»

Едва успев увидеть на сцене актера Ильнара Низамиева в образе Короля, я тут же вспомнила Слепого падишаха – роль, которую он исполняет в другом спектакле под названием «Сказки Хикмета». Сопоставив два образа между собой, можно прийти к выводу, что они чем-то схожи. Оба – переживающие за своих детей отцы, правда Король – это путеводитель для своего сына, а Слепой падишах и сам нуждается в нем. Но правильно ли будет сравнивать их? Я решила узнать мнение самого артиста, а заодно расспросила о запоминающихся моментах из подготовки к премьерному спектаклю. 

Ильнар Низамиев, заслуженный артист РТ:

«Времена меняются, а вместе с ними все, в том числе театры и спектакли. Сейчас и дети другие, можно сказать, рождаются с телефонами в руках. В хорошем смысле, спектакли сейчас современные и, думаю, это должно быть так. «Мио, мой Мио» посмотрели моя средняя дочь и младший сын. Они приняли его хорошо, каждый по-своему. У сына всегда свое мнение, некоторые моменты он принимает, а некоторые нет. Мы очень рады, когда в театр приходит новая «кровь», режиссеры из других городов. Если хочешь оживить театр... Каждый день есть одну картошку надоедает, ведь так? Иногда хочется есть и салат, и суп. Возможно, это сравнение будет не к месту, но мне кажется, что вот так вот приезжают режиссеры из Москвы, Петербурга или других городов и привносят какую-то новость, создавая красивую постановку. Это радостное явление не только для молодых, но и для нас, среднего поколения, работаем с большим удовольствием. Не просто так говорят, что режиссеры всю жизнь ставят один спектакль, подобно этому, каждый работает по-своему. Нам немного не хватило времени – помешал коронавирус и плотный график. В целом, процесс работы мне понравился, он был красивым. Работа над этим спектаклем была коллективной: художник Анвар Гумаров, художник по костюмам Фагиля Сельская, композитор Юлия Колченская, художник по свету Евгений Ганзбург и другие…Я убедился, что, когда задействована такая сильная команда, получается очень красивое произведение искусства. Не секрет, что возможности нашей сцены ограничены, но даже несмотря на это в короткие сроки они проделали эту работу. Мы были приятно удивлены, когда увидели декорации и оформление сцены. Хочется отметить, что все соответствует содержанию произведения. Мы, артисты, приняли участие в спектакле с большим удовольствием. Это такая постановка, на которую можно прийти всей семьей. Здесь поднимается множество проблем, одна из них – любовь между отцом и сыном. Я вырос в многодетной семье, сейчас у самого трое детей. Это помогло мне в создании моего сценического образа. Дети, смотря спектакль с родителями, начинают обращать внимание на прочность семьи. У каждого ребенка должны быть мама и папа, это влияет на его развитие. Что еще важно, в этом спектакле не мучаются артисты, они получают наслаждение, создавая свои образы и проживая их, все это приносит только пользу. Зритель это видит и чувствует. Что касается моих ролей, в более молодые годы мне уже приходилось играть подобные образы, когда я работал в Челнинском и Тинчуринском театрах. Это направление продолжается и сейчас, мне доверяют такие образы. Не хочу говорить, что это повторение. Слепой падишах – это один образ, здесь – другой. В независимости от того, какой это образ, я стараюсь играть по-разному и никогда не останавливаюсь.

Великий подвиг

С осознанием того факта, что только сын Короля может совершить этот великий подвиг – вернуть детей жителей страны, похищенных рыцарем Като (Эльдар Гатауллин), Мио без малейших раздумий берет на себя эту миссию. На время он перестает быть ребенком, его голос становится строже, а действия – решительней. В борьбе со злом на помощь к нему приходят его лучший друг (которого здесь зовут уже Юм-Юм) и лошадь по кличке Мирамис (Назлыгуль Хабибуллина, Алсина Закирова), подаренная отцом.

Второе действие постановки напоминает одну из современных виртуальных компьютерных игр, которыми сейчас так увлечены подростки. Противостояние на мечах, резкая смена светового оформления с темных тонов на красный как символ убийства – все это, несомненно, заинтересует молодого зрителя. Приметив до начала спектакля в зрительном зале детей школьного возраста, я, честно говоря, начала было переживать за соблюдения тишины во время самого действия, однако мои ожидания не оправдались – ни малейшего звука, им действительно было интересно!
Спектакль построен на резком противопоставлении. Мальчик-сирота, отвергнутый реальным миром, в мгновение ока превращается в сына короля, принца, без помощи которого не может обойтись сказочная страна. Одноклассники (Ильфат Гибадуллин, Раис Ахметзакиров, Ильсаф Назипов), несправедливо задирающие его после уроков и отнимающие шапку, предстают в образах сочувствующих пастухов, подаривших флейту. Лучший друг, который не приглашает с собой на семейный пикник по причине того, что «в машине не хватит места», не раздумывая бросается вместе с ним на борьбу со злом. И таких примеров особо внимательный зритель сможет привести множество.

Постановка «Мио, мой Мио» не только демонстрирует красоту, но и учит ее искать во всем, что тебя окружает. Из каждой, пусть даже самой трудной ситуации всегда есть выход. Надо лишь быть готовым идти к нему на встречу, не поддаваясь на трудности, сомнения и страхи, возникающие на твоем пути, а также уметь принимать любовь и любить всем сердцем. 

фото пресс-службы театра

Теги: театр кариева время, культура, журнал "Идель"

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Нет комментариев