Новости/Эксклюзив
  • Покровская: синхрон под татарскую музыку Представители Татарстана обсуждают с главным тренером сборной России по синхронному плаванию Татьяной Покровской возможность постановки одной из программ синхронисток на татарскую музыку.
    196
    0
    0
  • Сальников: «Татарстан- спортивная столица России» Президент Всероссийской федерации плавания (ВФП), четырехкратный олимпийский чемпион по этому виду спорта Владимир Сальников заявил о том, что считает Республику Татарстан ведущим мировым регионом в развитии плавания.
    192
    0
    0
  • «Остазбикә» - лучший мусульманский фильм Татарстанский фильм «Остазбикә» по мотивам произведений татарского писателя Гаяза Исхаки, продюсером которого является директор «Татаркино» Миляуша Айтуганова, признан лучшим мусульманским фильмом из России на фестивале афганского кино «Ладжвард».
    203
    0
    0
  • Третьяковка попала в сети Социальная сеть «ВКонтакте» запустила платформу «Музейный гид». Благодаря новому сервису пользователи смогут познакомиться с культурными объектами страны – пока можно прогуляться по Эрмитажу, Музею русского импрессионизма, Третьяковской галерее, Эрарте, Музею космонавтики и другим важным культурным локациям.
    198
    0
    0
Видео
  • Новый выпуск журнала «Идель»

Равиль Файзуллин. Стихотворения (в переводе Р. Бухараева, Л. Григорьевой, В. Баширова, Р. Кутуя, Н. Беляева)

* * *

 

Два клада драгоценных сохрани –

кладби́ще предков и собранье книг!

Живи, святые ценности любя!

Базар не пропадёт и без тебя.

 

Перевод Вячеслава Баширова

 

ДЕВУШКА ПОЗИРОВАЛА СКУЛЬПТОРУ

 

                                           Б. Урманче

 

Улыбалась юная гордячка,

про себя смеялась: «Мастер, мастер,

мёртвый камень так и будет камнем,

а ведь я-то всё-таки живая…»

 

Время шло. Ушёл из жизни мастер.

Но – живут задор и юность в камне.

Сгорбленная белая старушка

вечный мрамор трогает и… плачет.

 

* * *

 

Эх, канаты бы обрубить,

на плотах по Волге уплыть!..

 

Если жизнь и впрямь хороша –

задохнётся от счастья душа,

 

ну а если в ней что-то болит –

пусть застонет, заплачет навзрыд.

 

Эх, канаты бы обрубить,

вниз по волнам уплыть!..

 

Только Волга душу вместит,

и поймёт меня, и простит!

 

Перевод Николая Беляева

 

* * *

 

Рассыпаешь, развеваешь

семена свои, цветок!

Разве ты не понимаешь,

что у ветра путь далёк?

Не на камни ли кидаешь,

поразмысли хоть разок!

 

«Я цвету и зрею смело,

буйный ветер сеет сам».

Им до бури что за дело,

неожившим семенам!

 

* * *

 

Я букет цветов багряных

собирал невдалеке.

Прибежал, но ты упрямо

уплывала по реке.

 

К огонькам рвалась ты, к счастью

на другом конце реки!

По воде с тоскою страсти

били нервные гребки.

 

Разорвал речной покой

крик недоуменья: «Ой!»

 

…Говорить не собираюсь

слов, которые круты.

Мне на локоть опираясь,

на песок ступаешь ты.

 

Незадачливую лодку

я сушу на берегу.

Я чиню её без толку,

но иначе не могу.

 

Перевод Равиля Бухараева

 

КОГДА ТЫ ПЛЕЧ МОИХ КОСНУЛАСЬ…

 

Ночью, когда бунтовала пурга,

Мы сидели вдвоём, в тишине – и вдруг…

Моего плеча коснулась твоя рука,

Как апреля луч среди зимних вьюг.

 

Разбежались по телу синие ручейки,

Запах тёплых дождей коснулся моей щеки,

и глаза от радости широко распахнулись,

словно тьму ночную до дна прозрели,

и слова, ненароком прихваченные с окрестных улиц,

как монеты потёртые, закатились в щели.

 

Деревянная ручка на моём столе распустила листья!

Вещи стали шептаться, точно ожили тоже

(это было так на что-то из детства похоже!),

И машинки печатной клавиши – сами! –

Написали слова – человечные самые…

 

Тоненькая рука твоя мне

Показалась радугою в окне,

И под ней мимо комнаты моей небольшой

Человек открытой души прошёл…

 

Этой ночью холодной, когда город тонул в снегу,

Ты ко мне привела весну –

С радостью, с радугой, с ливнями, с листьями…

Но если в каждую комнату

Ты вносишь весть о весне –

Ой, нелегко будет мне!

 

Перевод Лидии Григорьевой

 

* * *

 

Богатая осень всегда хороша,

но всё же, но всё же...

мне бедной весны нет дороже,

когда оживает больная душа,

и сам я, и сам я моложе.

 

Ах, первая зелень и зябкий росток,

в проталинке леса подснежник,

а рядом чуть дышит валежник,

и солнце едва освещает восток

забытой надежды, забытой надежды.

 

Всё тихо и робко. Там капля горит

земным нескудеющим светом,

а там словно птицы взлетают с горы, –

то рощи наполнились ветром.

 

Что девушкам снится в больших вечерах,

их сны так легки, бестревожны?

Как старые листья, забыто «вчера»,

а «завтра» – в намёке звезды осторожной.

 

Нет, осень иная, в роскошной листве,

она – точно голос прощанья,

где нить паутины пустых обещаний

дрожит, угасая, на слабой траве.

 

Тогда среди ночи глаза распахнёшь,

и миг промелькнёт удивленья:

весна тебе машет платком в отдаленье,

а в окнах октябрь и пронзительный дождь.

 

НАША ЗЕМЛЯ

 

Край родимый покидая,

смуглокожий пел джигит:

«Здесь вода едва живая –

Шурале и тот сбежит…»

 

Возвращаясь в край родимый,

седовласый пел старик:

«Здесь ласкает паутина,

соловья поит родник…»

 

* * *

 

На всех земля одна,

в снегах или зорях пылающая.

Но язык у народа свой,

память своя и своё кладбище.

 

Перевод Рустема Кутуя

Реклама

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


Нравится
Поделиться:
Комментарии (0)
Осталось символов:
Реклама
  • Турецкая МЕСОПОТАМИЯ
  • Сфотографировать «АЛТЫН КАЗАН»
  • Снег...
  • Ретроспективный проект галереи «ТАТМЕДИА», представляет новогодние обложки популярных изданий ТАССР 50-90-х годов XX века
  • НОВЫЙ ГОД ПО-СОВЕТСКИ
  • «И НА ИЗЛЁТЕ ДНЯ И ГОДА СТОИТ ПОД СНЕГОМ ЧЕЛОВЕК…»
  • НЕМЕРКНУЩИЙ СЛЕД
  • АЛЕКСЕЙ РОМАНОВ группа «ВОСКРЕСЕНИЕ» 2020
  • Мир шкодников и их родителей
  • ДАЙТЕ ПЯТЬ!