• Вдохновленные традициями Татарстана

Татышлы «штампует» гениев

Германия с татарским акцентом 


 

От редактора: 

Миляуша Адаменко родилась 28 марта 1981 года, стала вторым ребенком в семье нефтяника и бухгалтера, живших в селе Верхние Татышлы (Башкортостан). С детства мечтала увидеть мир своими глазами и мечтала в жизни достичь чего-то большего. 
После окончания школы она грезила идеей поступить на факультет иностранных языков. Но смогла поступить только со второй попытки. 
После окончания института, в 2004 году, с 20€ в кармане она уехала в другую страну. Поначалу приходилось и унитазы драить, и официанткой работать, и заниматься частными уроками английского языка... Окончила старинный, элитный университет Ludwig-Maximilians-Universitat Munchen и доросла до сотрудника международной компании IBM. Много летала в командировки в Америку.

Реклама

Со мужем она познакомилась, когда  только приехала в Германию и стала работать гувернанткой. Он тогда был студентом. Вместе рука об руку покоряли вершины, достигали своих целей. Через четыре года после знакомства они поженились. За двенадцать лет брака они создали жизнь, к которой стремились: трое здоровых сыновей, стабильное финансовое положение и возможность путешествовать.


Миля – по немецкому паспорту, по российскому – Миляуша. В своем Instagram (@mila.germania) блогер делится впечатлениями от путешествий, рассказывает о жизни в Германии и рушит немецкие стереотипы. На сегодня она посетила более 50 стран и останавливаться на этом точно не собирается. О переезде в Германию, муже еврее и немецком менталитете нам в интервью рассказала сама Миля. 


Hallo! Я из Башкортостана, родилась и выросла в Татышлинском районе, откуда родом Салават Фатхутдинов и Хания Фархи. Так что можно сказать, Татышлы «штампует» гениев. После окончания школы я поступила в Бирский педагогический институт в Башкортостане на факультет иностранных языков, окончила его в 2004 году и после сразу же уехала в Германию по программе Au Pair (гувернанток), жила в немецкой семье. Я – учитель английского языка с практикой и теорией перевода в сфере политики. По немецкой специальности – программист и компьютерный лингвист. На данный момент я работаю в IT-компании, занимаюсь веб-сайтом.

Это довольно забавная история. Я изначально собиралась в Америку, но моя мама была категорически против. Обосновала она это тем, что в Америку надо лететь через океан, а в те времена не было нормальной связи. Тогда я начала искать программу по Европе, остановилась на Германии, потому что до этого моя подруга уже съездила по этой программе, вернулась целой и невредимой, что являлось весомым доказательством для моей мамы. В результате мама дала добро, и я начала самостоятельно по книге учить немецкий язык. Подтянула себя до уровня, чтобы смочь пройти собеседование в немецком консульстве в Москве. Конечно, это был не идеальный разговор, я очень переживала и плохо знала немецкий. Как собака: понимала, но сказать ничего не могла. Тем не менее, собеседование я прошла.

Я до сих пор помню эти эмоции. Когда семья забрала меня с вокзала в Мюнхене, мы ехали через маленькие деревушки, леса, и первое, что меня впечатлило, –  это проселочные дорожки, я была удивлена идеальностью и чистотой дорог. А Баварские деревушки – это отдельная история: они сказочные. Глаза разбегались от красивых, ухоженных садиков, обычно с внешней стороны домиков висят вьющиеся цветы. Я чувствовала себя золушкой, попавшей в сказку. Как только приехала в сам Мюнхен, гуляла по улице, которая ведет к главной площади Мариенплац. Я шла, и у меня слезы наворачивались на глаза: как здесь чисто, красиво и культурно! Как получилось, что такая большая страна, как Советский Союз, победила в войне, однако мы живем совершенно по-другому, несмотря на то, что у нас очень много талантливых и умных людей. 

Я человек коммуникабельный, у меня много друзей, соответственно в WhatsApp огромное количество групп, после каждой поездки я скидывала яркие фотографии, от знакомых мне поступало множество вопросов о жизни в Германии, приходилось каждому отвечать по отдельности. В это время подруги посоветовали завести блог, к тому же у меня было хобби –фотографировала на профессиональную камеру. 

Изначально боялась, так как сама читала блогеров, видела, как они сталкиваются с негативными комментариями, поэтому довольно долго не могла решиться. И как раз во время карантина решила начать. Позже я поняла, что зря боялась: люди, в основном, позитивные. Мне кажется, все засвистит от того, как себя преподнесешь, важно оставаться приземленной и сбалансировано преподносить информацию.


#Тревел или #лайфстайл?

 Я позиционирую себя где-то между, скажем, 50 на 50, так как свою жизнь стараюсь разбавлять путешествиями.

В среднем на блог уходит 3 часа. Я получаю огромное удовольствие от ведения блога и редактирования видео. Относясь со всей душой к этому делу, я вовсе не замечаю время, все делаю в радость. Да, у меня трое детей, мы много ездим, я выбираю жить по принципу «Здесь и сейчас», не ждем, пока наши дети вырастут, предпочитаем наслаждаться настоящим. В принципе наши дети, видя такой образ жизни, не представляют в будущем свою жизнь скучной, они также мечтают много путешествовать и знакомиться с разными культурами. 

Путешествуем мы очень много, хотя во время коронавируса получается не так часто. До пандемии мы каждые выходные посещали Италию, Швейцарию или Австрию. Также каждые большие каникулы с семьей летаем далеко за границу. Мы недавно посчитали с мужем: у нас получилось чуть больше 50 стран за всю историю совместных путешествий.

 #тоскапородине

 У меня никогда не возникало такого чувства, скорее всего и не будет, потому что мне здесь очень комфортно. Конечно, я с удовольствием люблю приезжать в отпуск к родителям. Дети у меня тоже любят летать в Россию, когда мы прилетаем в мою деревню, показываю им амбар. Они же не знают, откуда берется мука или как растет картошка. Дети с любопытством изучают «другую» для них реальность.


 #Гремучая смесь

Про татар мои дети знают чуть больше, чем про евреев. Мой муж со своей семьей приехал в Германию по еврейской эмиграции, жили они до этого на Украине. В советское время семья пыталась не выделяться, из-за чего потеряла связь со своей культурой. 

Мы в семье общаемся на русском языке, у нас дома запрет немецкого, потому что родной язык быстро забывается. На татарском дети не говорят, однако элементарные вещи, как «улым, балакаем», знают. У них даже есть тюбетейки: моя мама купила их для детишек и мужа.

В своих сторис я нередко обращаюсь к подписчикам на родном татарском. Тем самым хочу сказать, что я все равно остаюсь татаркой. Среди подписчиков у меня много татар, и я их очень люблю.

 #Они считают нас умными

 Все зависит от той части Германии, в которой проживаешь. В Баварии, например, именно в Мюнхене очень много смешанных браков, здесь проживает более 190 национальностей. Негативного отношения к себе ни разу не встречала, наоборот, восхищались: как это приехать в другую страну, выучить другой язык, окончить университет. В общем, к русским относятся хорошо, однако всегда есть люди с другой позицией. Более того, немцы думают, что русские очень умные. Из-за математического склада ума у наших детей ярко выражена эта способность. Общаясь в школе и в садике с другими мамами, часто слышу: «Мы наслышаны, что вы, русские, талантливые математики, у вас это в генах».

Немцы очень организованные, педантичные, трудоголики, я такая же, однако бывает, что хочу спонтанно пойти к подруге в гости, что неприемлемо для немцев. В Германии, если хочешь встретиться с подругой, нужно заранее позвонить, договориться о встрече, и только через 2 недели 3 часа вы сможете с ней выпить кофе. Также из-за того, что открыты границы, разные национальности перемещаются по континентам и укореняются в других странах. Тот же самый Мюнхен – интернациональный город, каждая нация привносит свою изюминку, этим мне он и нравится. В отличие от остальной Германии, Мюнхен немного гибкий в отношении строгих стереотипов.

 

 #Стереотипы

Они есть в каждой стране. Так, например, немцы думают, что русские пьют водку с самого рождения. Это же неправда. В самом начале мне тоже казалось, что немцы очень жадные, до тех пор, пока близко с ними не пообщалась. Дело в том, что у них такое воспитание: с детства детей учат экономить деньги и рационально их тратить, так, что порой это переходит границы. 

У нас есть друзья, обе семьи состоятельные, одна семья любыми способами пыталась уехать из России и стать гражданами Германии. По ним видно:  они немцы до мозга костей. Вторая же семья приезжает к нам в гости, они, наоборот, такого мнения, что не смогли бы жить в слишком правильной стране. 

Я не исключаю возможности переезда в другую страну. В принципе, мы уже думали об этом. Лично мне нравится Канада, потому что она находится на той же широте, что и Россия, там четыре ярко выраженных сезона, в то же время там цивильно и культурно. Честно, по духу любая европейская страна, та же Швеция или Голландия, мне очень нравится. По мере путешествия я всегда примеряю страну на себя. 

фото из личного архива героини публикации 

 

Следите за самым важным и интересным в Telegram-канале Татмедиа


Нравится
Поделиться:
Комментарии (0)
Осталось символов:
Реклама
  • Пушкинская карта
  • До 1 декабря необходимо заплатить имущественные налоги
  • ВИЧ-инфекция: Важно знать!
  • Получите квалифицированную электронную подпись
  • ФИНАНСОВАЯ КУЛЬТУРА
  • Выбираем вместе!
  • "Свеча памяти"
  • Играем за вас!
  • Жизнь без наркотиков
  • "Содействие занятости"