-
Татарстанские проекты востребованы! Фестивалям «Созвездие-Йолдызлык» и «Наше время-Безнен заман» предоставлена эгида Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО на 2023 год.
-
«Эхо веков в истории семьи – Тарихта без эзлебез» Казанцы могут принять участие в фестивале под таким названием, который организует «Управление муниципального архива Исполкома Казани.
-
Вторсырье - в дело! Завтра В Казани будет работать мобильный пункт приема вторсырья. Жители столицы смогут сдать отходы на переработку и принять участие во фримаркете.
-
В БИЗОNе наступило «Время согнутых локтей» Сегодня в казанской галерее современного искусства БИЗON открывается выставка «Время согнутых локтей». Зрителям представят коллаборацию авторитетного лидера татавангарда Зиннура Миннахметова и молодого казанского скульптора Аделя Халиуллина.
-
Большой брат следит за тобой! Наверное, это правильные слова для определения грантовой молодежной политики в Татарстане: минмол, Росмолодежь и прочие кураторы-идеологи охотно выделяют деньги молодым да ранним, но и строго следят, как молодые да ранние эти деньги расходуют.
-
ТУКАЙ, ДОШЕДШИЙ ДО БЕРЛИНА Как тигры воюем – нам бремя не бремя, Как кони трудимся мы в мирное время
-
АНАТОЛИЙ ЛУППОВ: «Мне повезло: я больше смеюсь, чем плачу» В этом году Казанская государственная консерватория им. Н.Г. Жиганова отмечает 75-летие. К счастью, мы имеем возможность общаться с людьми, которые стали свидетелями и творцами истории главного музыкального вуза республики.
-
Количество борцов увеличивается... Победители и призеры соревнований были награждены медалями и грамотами соответствующих степеней и денежными призами спонсора соревнований.
-
Тик -Ток – это не про деградацию Подробнее: http://idel-tat.ru/news/vremya/tik-tok-eto-ne-pro-degradatsiyu
Игорь Елисеев

Игорь Александрович Елисеев родился 29 декабря 1952 года в Ростове-на-Дону. Окончил Пятигорский лингвистический университет, факультет испанского и английского языков. Публиковался в журналах «Дон», «Идель», «Москва», «Литературное обозрение», «Истоки», в зарубежных изданиях Непала, Гонконга, Болгарии, Великобритании, Польши. Автор более 10 книг стихов, в т.ч. книг переводов «Хитрый Пётр» югославского писателя Джордже Катича и народного поэта Ингушетии Магомеда Вышегурова. Лауреат Всероссийского конкурса (2000, Москва) в рамках 67-го Всемирного конгресса ПЕН-клуба под эгидой ЮНЕСКО. Стихи переводились на английский, чувашский, карачаевский, ингушский, болгарский, непали, польский, португальский языки. Главный редактор литературно-художественного альманаха «Рукопись». Член Союза писателей России и Союза писателей Москвы с 1992 г.
2018, 9 (поэтические переводы татарских авторов)
-
11 февраля 2019 - 09:52Игорь Елисеев. Переводы с татарского (Газинур Мурат, Ахмед Адиль, Рустем Сультеев, Эльмира Шарифуллина, Джаудат Дарзаманов)…В переводах Игоря Елисеева современная татарская поэзия предстаёт в широком тематическом и жанровом диапазоне… (Альфия Галимуллина из статьи «Современная татарская поэзия в зеркале переводов Игоря Елисеева»)