Логотип Идель
Интервью

Поэт Алия Хаметова: Мой первый карандаш был для рисунка

Наша юная современница не только рифмует и рисует, но и изучает иностранные языки, занимается восточными танцами, декоративно-прикладным искусством и грезит о путешествиях. Родной татарский язык постигает по стихам Тукая и Джалиля.

Родилась 29 августа 2002 года в городе Зеленодольск в Татарстане, там же окончила художественную школу. С 2017 года оттачивает поэтическое мастерство в литературном объединении «ЮЛА», где изучает теорию литературы и выступает на публике со своими стихотворениями. Лауреат конкурсов в области поэзии и изобразительного искусства.

 

ИЗО

Мой первый карандаш был для рисунка, а не для стихов. Дни мои в детском саду были такие: я приходила, карандаш в зубы и рисовать. Все время. Везде. И родители решили отдать меня в детскую студию «Семицветик» при Зеленодольской художественной галерее. Затем я поступила в художественную школу, которая находится в том же здании. Помню, на вступительных экзаменах: все маленькие и стоят взрослые натюрморты, статуи. Волнение было, но у нас все получилось, благодаря педагогам, они такие добродушные. У нас замечательные директора! Первый, при котором я училась, это Крылов Анатолий Валентинович, а второй – его ученик Царев Сергей Владимирович. Спасибо им! Благодаря моим первым педагогам, я выбрала свой путь.

Однажды я нарисовала одно красивое здание – это мечеть Кул-Шариф во всех деталях и подробностях. Немножечко гипер-реализм, реализм. В художественной школе мне сказали: технически у тебя все идеально, но неужели ты не можешь взять простую вещь и из нее сделать что-то новое? Это уже шедевр, а я его просто повторила. А мой учитель из обычного уличного ведра сделал ведро, которое отражало 70-е годы, эту картину приобрел музей. И это мне урок, что из ничего можно сделать что-то. Считаю, что так должно быть и в литературе, и в музыке.

Я в прошлом году закончила художку, и нам предложили продолжить обучение, чтобы подготовиться к поступлению в профессиональные учебные заведения. А нынешним летом я буду поступать в художественное училище в Чебоксарах или в Санкт-Петербурге.

Наш город принимает участие во всех ближайших конкурсах, фестивалях. Сначала я попробовала в Казани, потом уже в Чебоксарах, потом в Йошкар-Оле. Эти конкурсы проходят в самих училищах, туда и из Питера приезжали дети. Мне очень понравились Чебоксары, в прошлом году у меня там была большая победа, первое место мне досталось. Был межрегиональный конкурс по рисунку, где использовались мягкие материалы и карандаш. Я выбрала мягкие материалы и нарисовала рисунок «соусом». Соус – это прессованный пигмент, его можно и крошкой сделать, и как акварель разбавить водой, потом всухую дорабатывать, туда добавить немного угля, немного сепии, смешанные материалы. То есть, это универсальный материал, и мне с ним интересно работать.

Один из моих преподавателей закончил графический факультет Санкт-Петербургского государственного академического института живописи, скульптуры и архитектуры имени И.Е.Репина. Он нас натренировал, и мы поехали покорять город на Неве. В этом году меня одну отправили туда на день открытых дверей – в Санкт-Петербургское художественное училище имени Рериха. Я там была впервые, ходила с широко раскрытыми от удивления глазами. Мне там очень понравилось. Если получится (вдруг?!), то может, поступлю и туда.

 

ПОЭЗИЯ

Каждый вечер мне родители читали сказки на ночь, мне очень нравилось. Я научилась читать уже с шести лет. Однажды у меня во сне какое-то стихотворение промелькнуло, я проснулась и быстро его записала. Конечно, там не было хорошей рифмы, не было ритма, размера, ничего такого. Кажется, оно было о дружбе. Оно потерялось, конечно, но с тех пор я стала записывать свои стихи. Сначала они были детские и наивные, скажем, про деревню, в которой я гостила, про горы – это моя любимая тема. Обожаю горы Памира в Киргизии!

Как-то раз в галерее (Зеленодольская художественная гаерея, – прим. ред.) я была волонтером, помогала детям с карандашами, с красками. Директор галереи пригласила Алену Владимировну Жилкину, руководителя литобъединения «ЮЛА». На тот момент ЛитО было еще совсем молодым, но там уже были дети, которые представляли свое творчество публике.

КОРНИ

 

Мои родители татары, но родились в Оше в Киргизии, там познакомились. А я здешняя. Папа по образованию программист, а мама – экономист. Они переехали в Зеленодольск после свадьбы, стартовали на заводе имени Горького. Хотя они хотели, чтобы я тоже пошла по технической профессии, программирование, например, но увы – я с самого детства тянусь к культуре. Не зря же меня судьба привела в наше литературное объединение, возглавляемое Аленой Владимировной Жилкиной.

Зеленодольск – такой маленький уютный город. Здесь все друг друга знают, все на виду. Все тянутся к какой-то одной вершине. Держатся в строю своими талантами, активностью. Казань мне очень дорога, такой прекрасный город, но Зеленодольск – мой родной дом, я очень рада, что мои родители выбрали именно его когда-то. Через семь лет после моего рождения у меня появилась сестренка Зульфия. Она занимается плаванием, танцами и изучением английского языка.

Нас называют поколением гаджетов. Да, из статьи в Википедии я узнаю что-то новое, но ничто не заменит живого общения, где ты набираешься куда больше живого опыта. Гаджеты всего лишь – помощники в повседневных делах, они могут опубликовать мое стихотворение, но они не могут мне сказать, где и какие у меня ошибки или похвалить. Поэтому я считаю, что мы должны общаться больше. Игры только все портят, отвлекают от жизни. Я не хочу зависеть от гаджетов. Сейчас у нас такой век, многие просто не успевают верить. Жизнь пролетает. Но я считаю, что вера должна быть, даже если ты не принадлежишь к какой-то конфессии. Мне кажется, где-то внутри у каждого есть вера в бога.

Мои родители приверженцы мусульманской культуры, традиционной для татар. Я их поддерживаю в этом. Но с родным языком у нас туговато. Во-первых, у меня лично не достаточное образование. Родители же жили в Киргизии, там больше киргизский был в ходу. Они там татарский не изучали, а наши предки, родственники, которые переехали туда, они знали татарский, но в киргизском обществе это все растерялось. Поэтому они говорят на смеси татарского, узбекского, казахского и киргизского.

Меня определили как татарку и записали в татарскую группу в школе. Я прихожу туда и ничего не знаю. И нам начинают объяснять уже не алфавит, а что-то посложнее, грамматику. Говорят только на татарском, а там многие не понимают. Родились в татарских семьях, но знают только русский. И поэтому у нас образование такое плохое. Когда пришел черед сдавать экзамен, нас все запугивали устной частью, написанием изложения, говорением. Был ужасный стресс!

Я очень радею за сохранение своего языка, читаю татарских поэтов. Но если будет такое образование, то ни о каком экзамене и речи быть не может. Когда решили, что должен быть экзамен, не учли, что дети с такой подготовкой не смогу осилить такие испытания по татарскому языку. Поэтому я даже рада, что отменили татарский экзамен. А татарский я все-таки продолжаю учить, как попадется, у нас родственники – татары. Потому что это – наш родной язык, наше все.

Габдуллу Тукая и Мусу Джалиля я читаю на татарском. Сказки и стихи Тукая иллюстрировала. У Мусы Джалиля мое любимое стихотворение – это «Дуб» («Имэн») и «Красная ромашка» («Кызыл ромашка»). Ромашка, которая испачкалась в крови солдата, погибшего на поле боя. Это мое любимое стихотворение. Конечно, «Моабитские тетради» – это наше культурное наследие, нельзя их не читать. Пока я изучаю родной язык самостоятельно.

Можно будет сказать, что моя жизнь удалась, если вокруг меня будут хорошие, позитивные, добрые люди. Я очень хочу путешествовать – в горы, на моря, другие страны, посмотреть на другую культуру, историю, потом вернуться и свежим взглядом посмотреть снова на свою историю, проштудировать ее. И это будет веселая жизнь. Друзья, образование, добро, любовь и творчество.

Наиля Ахунова – руководитель ЛитО имени Гарифа Ахунова: «С Алией Хаметовой я познакомилась, когда была членом жюри Фестиваля авторской песни им. Стаса Аршинова в Зеленодольске в прошлом году осенью. Она участвовала в номинации "поэзия". И мне понравилась своей многогранностью: хорошо рисует, у нее прекрасные акварели и графика, интересный начинающий автор в плане поэзии, думающий нестандартно подросток, много читает, судя по всему. Обаятельная девушка... Приезжала к нам на занятия ЛитО из Зеленодольска – ко мне и к Борису (Вайнеру, руководителю ЛитО им. М. Зарецкого – прим. ред.). Затем она успешно принимала участие в двух наших турнирах чтецов: под эгидой ХХ Открытого инклюзивного молодежного фестиваля им.В.Тушновой-2018, а также в зональном Турнире чтецов в Зеленодольске в рамках Первого Республиканского фестиваля "Хазинэ-2017" им. Гарифа Ахунова. Она читала стихотворение В. Тушновой "Руки твои, Россия...". Алия мечтает, она мне говорила, стать художником-иллюстратором. Желаю, чтобы ее мечта сбылась!»

 

Алена Жилкина – руководитель ЛитО «ЮЛА»: «Первое мое знакомство с Алией Хаметовой произошло в начале мая 2017 года в художественной галерее на мероприятии для детей. Юные поэты из нашего ЛитО выступали, и она заинтересовалась нашей деятельностью. После знакомства Алия прислала мне свои произведения, и мы стали над ними работать, а первое ее выступление (уже в составе лито) состоялось две недели спустя на Ночи Музеев в художественной галерее.

Поскольку летом ЛитО на каникулах, то активно посещать наши заседания Алия начала с сентября 2017 года. Алия очень работоспособная. Она понимает, что над произведением нужно работать для того, чтобы оно имело успех у читателей. Она много читает, постоянно расширяет свой кругозор. Не боится экспериментировать со словом, но старается сделать так, чтобы эксперименты были красивы и благозвучны».

Теги: поэзия литература культура идель лито молодежь творчество казанская поэзия журнал идель алия хаметова талант

Следите за самым важным и интересным в Telegram-каналеТатмедиа

Нет комментариев